visavis-translations: Global Marketing-Übersetzungen für Global Player, Werbe- und Marketingagenturen

visavis-translations: Global Marketing-Übersetzungen für Global Player, Werbe- und Marketingagenturen

(NL/1242197195) Die Eroberung internationaler Märkte obliegt in Deutschland nicht mehr nur den Grossunternehmen. Vielmehr ist ein deutlicher Anstieg an Klein- und Mittelständischen Unternehmen zu verzeichnen, die Trends und Chancen erkennen, neue und lukrative Geschäftsfelder auf ausländischen Märkten zu erschließen.

Frei nach dem Motto: „Du bist, was der Kunde von Dir denkt“, ist die Kundenansprache sowie die gesamte Unternehmenskommunikation eins der wichtigsten Werkzeuge des strategischen Marketing, um ein Unternehmen im Ausland zu positionieren. Nicht selten sehen sich dabei Unternehmen in der Schwierigkeit, ihre Werbematerialien, Produktbeschreibungen sowie Ihre Website an die unterschiedlichen Sprach- und Kulturkreise anzupassen. Immer wieder entstehen sprachliche Fehltritte, die für den Unbeteiligten durchaus belustigend wirken, für die betroffenen Unternehmen jedoch meist einen Imageschaden und somit Umsatzeinbußen mit sich bringen.
Ein einschlägiger Werbefauxpas ist der schwedischen Haushaltswarenfirma Electrolux widerfahren, die ihre Staubsauger mit dem Spruch Nichts saugt wie ein Electrolux bewarb. Wahrscheinlich ahnen Sie es schon – im Englischen wurde daraus: Nothing sucks like an Electrolux, was im amerikanischen Englisch soviel heißt wie: Nichts ist so scheiße, wie ein Electrolux.

Um Fehltritte dieser Art zu vermeiden, ist ein starker Kooperationspartner notwendig, der Ihnen durch Kompetenz und ein breites Netzwerk die Sicherheit an qualitativen, fachspezifischen Übersetzungen liefert, die an traditionelle und kulturelle Begebenheiten des Ziellandes angepasst sind.

Daher agiert visavis-translation ( http://www.visavis-translation.de ) mit größter Sorgfalt und bewahrt mit dieser Vorgehensweise den sinngemäßen Inhalt der Corporate Language als auch die Unternehmensphilosophie des Kunden, um diese imagegetreu in verschiedene Sprachen übertragen zu können.
Dies gilt in gleicher Weise auch für Facebook, Google , Twitter, Youtube & Co. – die Kommunikationsphänomene der heutigen Zeit. Nie war es schneller, einfacher und zielsicherer, Botschaften an Millionen von Konsumenten zu richten, um diese zu einer Interaktion zu animieren. Und die Zahl der Nutzer steigt zusehends von Tag zu Tag. Die Sprachexperten von visavis-translation übernehmen Übersetzungen im Bereich Social Media, Public Relations oder Marktforschung – punktgenau für die Kundengewinnung, Kundenbindung, Imagepflege oder das Recruitment!

Die visavis-translation arbeitet ausschließlich mit Sprachspezialisten zusammen, die sich grundsätzlich aus muttersprachlichen und branchenerfahrenen Werbekaufleuten, PR-Beratern und Marketingfachkräften zusammensetzen und sich zu ihrer fachlichen Qualifikation ebenso mit dem jeweiligen Markt des Ziellandes auskennen, um Ihre Kernbotschaften wirksam über geografische Landesgrenzen hinaus zu vermitteln.

visavis-translation ist eine Übersetzungsagentur, die im Jahr 2011 in Hamburg gegründet wurde. Entsprungen ist die Idee der Gründung durch die langjährige gemeinsame Übersetzung für eins der größten internationalen Versandhäuser.
Heute nutzt das multinationale Team gemeinsame Synergien, die aus dem Wissen unserer Hochschulabschlüsse aus den Bereichen Marketing und Betriebswirtschaft, sowie der langjährigen Berufserfahrung in den Bereichen des Direkt- und Online-Marketing, des Online-Shop-Managements und dem Vertrieb resultieren.
Professionelle Fachübersetzungen für alle Formen und Medien des Marketing durch langjährige Branchenerfahrung präzise auf den Punkt.

visavis-translation
Einfach verstanden werden.

Zeki Cizgec
Valparaisostraße 4
22761 Hamburg

Tel 49 (0)40 659 141 51
Fax 49 (0)40 659 141 52
E-Mail office@visavis-translation.de
Internet http://www.visavis-translation.de

Die Unternehmenskommunikation begleitet Patrick Sindt von http://www.sindt-consulting.de
Diese Pressemitteilung wurde im Auftrag übermittelt. Für den Inhalt ist allein das berichtende Unternehmen verantwortlich.

visavis-translation
Patrick Sindt
Valparaisostraße 4
22761 Hamburg
office@visavis-translation.de

http://www.visavis-translations.de